Радио Япония - японское радио №1 - Радио Япония - японское радио №1 - Новое на сайте http://radiojapan.ru Tue, 21 Aug 2018 21:02:12 +0300 Joomla! - Open Source Content Management ru-ru Японская пятиминутка http://radiojapan.ru/shows/c7x23rznhwwtv http://radiojapan.ru/shows/c7x23rznhwwtv Японская пятиминутка

Религия, культура, обычаи, музыка и многое-многое другое о Японии вы услышите от Крола-Кичи. 

]]>
andrew@bashkarev.com (Kichigai) Программы Wed, 26 Oct 2016 23:03:43 +0300
J-Pop: Kominami Yasuha http://radiojapan.ru/shows/j-pop-kominami-yasuha http://radiojapan.ru/shows/j-pop-kominami-yasuha J-Pop: Kominami Yasuha

小南泰葉 (Kominami Yasuha) - Японская поп-певица, дебютировавшая в 2010 году как инди-исполнитель со своим альбомом UHAPPY BIRTHADAY, который разошёлся тиражом в 1000 копий. На её счету 5 мини-альбомов и 1 студийный.

]]>
andrew@bashkarev.com (Kichigai) Программы Wed, 26 Oct 2016 21:52:28 +0300
J-Rock: Kinoko Teikoku http://radiojapan.ru/shows/j-rock-kinoko-teikoku http://radiojapan.ru/shows/j-rock-kinoko-teikoku J-Rock: Kinoko Teikoku

きのこ帝国 - (Kinoko Teiokoku - Грибная Империя)  - Японский Шугейз/Дрим-поп бенд, основанный в 2007 году. Запоминающийся вокал, хорошо продуманные и слаженные гитарные партии, интересный бит - всё это Грибная Империя. У группы есть 3 альбома и 1 мини-альбом. В 2013-ом году их первый EP, Long Good Bye, занял 56 место в недельном чарте Oricon Albums Chart. 

]]>
andrew@bashkarev.com (Kichigai) Программы Wed, 26 Oct 2016 21:20:38 +0300
Интервью участников программы "Студент - 2017" http://radiojapan.ru/sitefeed/mext2016 http://radiojapan.ru/sitefeed/mext2016 Интервью участников программы

25-26 июня 2016 года в Москве прошли вступительные экзамены для участников программы «Студент - 2017», организованной посольством Японии. Нам посчастливилось взять небольшое интервью у участников.


Саранг

- Как ты узнал о программе?
- Я зашёл на сайт посольства Японии и увидел вкладку «Образование».

- Как давно ты знаешь о программе?
- О программе я узнал где-то в начале 2015 года.

- Сложно ли было собрать документы?
- Сам сбор документов достаточно простой, но требует некоторых усилий.

- Почему ты хочешь учиться в Японии?
- Японское образование одно из самых престижных образований в мире. И учёба за границей отличный опыт для человека.

- Какую область исследования ты выбрал?
- Юриспруденция

- Ты уже сдал первые экзамены, что ты можешь сказать о них?
- Задания довольно специфичны для студента и бывшего школьника. К ним требуется определённая подготовка.



Вероника

- Как давно ты знаешь об этой программе?
- Полгода.

- Как ты узнала об этой программе?
- Мне об этой программе рассказала учительница на курсах японского языка.

- Какое направление ты выбрала?
- Гуманитарное.

- Какие у тебя впечатления от экзаменов? Что было самое сложное?
- Было очень сложно. Особенно сложна была математика. В школе очень мало времени уделяли, например, интегралам.

- Кем именно ты хотела бы работать после окончания обучения в Японии?
- Переводчиком.

- Ты сейчас учишься где-либо?
- Только закончила школу.

- Планируешь ты поступать ещё, в случае неудачи?
- Да, но нужно надеяться на лучшее.

- Сложно ли было собирать документы?
- Сложно было из-за того, что все документы требуют на английском. Было довольно проблематично сделать справку в школе. С медицинской справкой тоже были проблемы.

- Общие впечатление о программе?
- Думаю, это очень хорошая возможность для тех, кому нравится японская культура. Таких программ должно быть больше.



Григорий

- Откуда ты?
- Иннополис.

- Как давно ты знаешь об этой программе?
-  Чуть меньше года

- Как ты узнал об этой программе?
- Случайно узнал об этой программе в интернете.

- Какое направление ты выбрал?
- Медицина.

- Какие у тебя впечатления от экзаменов? Что было самое сложное?
- Самая сложная была математика. Как мне кажется, если хорошо готовиться, то их можно с лёгкостью сдать.

- Кем именно ты хотел бы работать после окончания обучения в Японии?
- Нейрохирургом.

- Ты сейчас учишься где-либо?
- Да, в университете.

- Планируешь ты поступать ещё, в случае неудачи?
- Я ещё точно не знаю.

- Сложно ли было собирать документы?
-  Были проблемы из-за того, что справки пришлось собирать в разных местах города.

- Какой совет ты можешь дать будущим участника программы?
- Готовиться.


Подробнее об этой программе мы расскажем в нашей специальной пятиминутке.

]]>
andrew@bashkarev.com (Kichigai) События Wed, 21 Sep 2016 01:02:44 +0300
В Барнауле открылась выставка "Путешествие в Японию" http://radiojapan.ru/sitefeed/v-barnaule-otkrylas-vystavka-puteshestvie-v-yaponiyu http://radiojapan.ru/sitefeed/v-barnaule-otkrylas-vystavka-puteshestvie-v-yaponiyu В Барнауле открылась выставка

В Государственном музее истории литературы, искусства и культуры Алтая до 13 мая работает выставка "Путешествие в Японию". В экспозицию вошли предметы декоративно-прикладного искусства и традиционной бытовой культуры Японии из частной коллекции новосибирского отделения Всероссийского общества «Россия – Япония».

Посетители выставки смогут оценить свитки, традиционные праздничное и повседневное кимоно, обувь, расписные веера, куклы кокэси, неваляшки дарума, а также два комплекса традиционных кукол в национальных костюмах, символизирующих народные японские праздники. Праздник кукол для девочек «Хинамацури» представляет собой семью императора и придворное окружение, миниатюрную черно-лаковую мебель и изображение цветущих персиковых деревьев. Комплекс кукол для мальчиков «Кодомо-но-хи» состоит из фигур воинов и их вооружения.

В музее можно увидеть графические миниатюры в стиле хайку и роспись на шелке художника Елены Волковой.

Также, в рамках выставки пройдет серия мастер-класов:

- 30 апреля в 14.00 - Мастер-класс «Искусство тысячи форм: оригами».

- 3 мая в 14.00 - Викторина «Страна Восходящего Солнца: Япония древняя и современная».

- 7 мая в 14.00 - Мастер-класс «Фуросики – удивительные узелки: Упаковка подарков в японском стиле».

Посещение возможно по предварительной записи.

Сайт музея: http://gmilika.ru/

]]>
reika@radiojapan.ru (Reika) События Tue, 26 Apr 2016 18:34:27 +0300
В Токио выбрали 4 варианта логотипа Олимпиады 2020 http://radiojapan.ru/sitefeed/v-tokio-vybrali-4-varianta-logotipa-olimpiady-2020 http://radiojapan.ru/sitefeed/v-tokio-vybrali-4-varianta-logotipa-olimpiady-2020 В Токио выбрали 4 варианта логотипа Олимпиады 2020

Организационный комитет Олимпиады 2020 отобрал 4 варианта логотипа из почти 15000 работ, присланных участниками конкурса.

Выдвинуть свой вариант мог любой желающий в возрасте от 18 лет и старше.

“Мы хотели, чтобы как можно большее количество людей приняли участие в конкурсе и получили заявки от жителей всех возрастов, национальностей и профессий.” - прокомментировал председатель комитета по выбору логотипа Рёхей Мията.

“В Олимпиаде и Паралимпиаде могут принять участие не только атлеты. Прогресс дает такую возможность огромному количеству людей.”

Общественное голосование продлится до 17 апреля. Отдать свой голос одному из четверых финалистов можно онлайн или же отправить открытку по почте. Комитет учтет мнение общественности в процессе выбора финалиста, который будет объявлен 25 Апреля.

Конкурс стартовал в октябре прошлого года после того как логотип, разработанный дизайнером Кендзиро Сано и представленный в Июле, был отвергнут из-за скандала, разразившегося в связи со слишком большой схожестью работы с логотипом бельгийского театра. Новые финалисты прошли тщательную проверку на плагиат.

Дизайнер, победивего логотипа, получит награду в размере 1 миллион йен и билеты на церемонии открытия Олимпийских и Паралимпийских игр 2020 года.

Тем временем, начало открытого голосования повлекло критику со стороны Американского Института Изобразительных Искусств, который утверждает, что данный конкурс и голосование дискредитируют профессию дизайнера. Изначально конкурс открыт для участия лишь для профессиональных дизайнеров.

]]>
reika@radiojapan.ru (Reika) Спорт Fri, 08 Apr 2016 18:17:50 +0300
Директор Токийского олимпийского оргкомитета о безопасности и затратах на Олимпиаду 2020 http://radiojapan.ru/sitefeed/tokyo-2020 http://radiojapan.ru/sitefeed/tokyo-2020 Директор Токийского олимпийского оргкомитета о безопасности и затратах на Олимпиаду 2020

Директор Токийского олимпийского оргкомитета Тоширо Муто назвал безопасность на Олимпиаде 2020 года приоритетной задачей. Он верит, что Японии получится избежать массовых протестов, которые сейчас наводнили Рио-де-Жанейро - столицу летних Олимпийских игр 2016 года.

“Если бы я должен был выбрать одну самую главную задачу из множества, то это была бы безопасность, - сказал он в интервью порталу The Japan Times. - В мире огромное количество угроз, связанных с терроризмом. Это не только угроза физических атак, но и кибертерроризм”.

“Уровень террористических угроз с каждым годом возрастает. Никто не знает, каким продвинутым будет кибертерроризм к 2020 году. Для успешной борьбы с ним Организационный комитет, Токийское управление и правительство должны быть в состоянии справиться с атаками любого уровня. Сотрудничество имеет жизненно важное значение.”

Токио примет официальный статус Олимпийской столицы когда Рио-де-Жанейро передаст флаг на церемонии закрытия летних игр, которые состоятся с 5 по 21 августа 2016 года. Подготовка города к Олимпийским играм отошла на второй план в связи с обострившимся в стране политическим кризисом, недовольство политикой президента Дилмы Русеф спровоцировало миллионы жителей выйти с протестом на улицы города.

Олимпиада оказалась громоотводом для демонстраций в Бразилии. Миллионы жителей выражают недовольство тем, что огромные суммы из государственного бюджета тратятся на мероприятие тогда как экономика страны находится в состоянии рецессии.

Но Муто, бывший заместитель губернатора Банка Японии, убежден, что Токио удастся избежать подобных конфликтов, не смотря на общественное беспокойство по поводу высокой стоимости проведения Олимпиады.

“Демонстрации в Бразилии отражают факт, что страна испытывает ряд экономических трудностей и правительство находится в затруднительном положении, - говорит Муто. - В такое время есть более важные чем спортивный фестиваль вещи, о которых следует задуматься.”

“Я сомневаюсь, что подобная проблема может возникнуть в Японии. Конечно же, никогда нельзя предугадать, что случится, но я думаю, инфраструктура Бразилии и Токио сильно отличаются."

Организаторы Токио 2020 смогли урезать около 1,5 миллиардов долларов расходов на местах проведения соревнований и тем не менее звучат обвинения в чрезмерном расходовании государственных средств и связанным с этим замедлением восстановительных работ в восточных районах страны, пострадавших от землетрясения 2011 года.

“Расходы на рабочую силу существенно возрасли в последнее время и я понимаю, что это может оказать негативный эффект на скорость восстановительных работ, - говорит Муто. - Но я думаю, успешная Олимпиада поможет людям в пострадавших районах.”

“До недавнего времени ежегодное количество туристов, посещавших Японию составляло 8 миллионов. В 2015 число достигло 20 миллионов. Правительство ожидает, что около 40 миллионов посетит страну в 2020. Эти люди посетят не только Токио, но также другие регионы страны. В районах, затронутых стихийным бедствием множество интересных туристических мест и это должно оказать положительный эффект на экономическое состояние регионов.”

В течение прошлого года оргкомитет олимпиады 2020 потерпел ряд досадных неудач связанных с проектированием и строительством нового Национального Стадиона, а также с дизайном логотипа, который все еще предстоит выбрать после того как утвержденный ранее обвинили в наличии плагиата.

Муто верит, что подготовка идет в правильном направлении и выражает уверенность, что оргкомитет и его политические партнеры на одной стороне.

“Одна из важнейших задач организационного комитета - привлекать доход за счет продажи спонсорства. В случае с Токийской Олимпиадой мы движемся правильным курсом, - говорит он. - На данный момент событие поддерживает более 30 спонсоров. Кроме того, представители МОК (Международный олимпийский комитет) и МПК (Международный паралимпийский комитет) посещая Токио, каждый раз озвучивают, что подготовка Олимпиады 2020 идет с опережением графика. Это приятно слышать.”

"Существующие подразделения оргкомитета покрывают большое количество поставленных задач. Но впереди еще много работы. Мы не можем просто удовлетвориться тем, что сделали. Это не означает, что я не рад нашим достижениям, но всегда следует быть открытым для коммуникации и новых направлений путей развития и способов мышления."

В октябре прошлого года оорганизаторы Токио 2020 запустили открытый конкурс на разработку логотипа. Было подано 15000 заявок из которых в шортлист вошли четыре сета, которые будут представлены в течение месяца.

Муто верит, что интерес к играм остается на высоком уровне и надеется привлекать все большую аудиторию с каждым следующим шагом подготовки Олимпиады 2020.

“Один из вариантов вовлечения - волонтерство, - говорит он. - На данный момент мы думаем, что необходимо около 80000 волонтеров. Есть разные типы работы, которые смогут выполнять добровольцы - помощь на стадионе, помощь в переводе на различные языки, также понадобится помощь волонтеров из сферы медицинского обслуживания.”

“Конечно оргкомитет работает над тем, чтобы Олимпиада имела успех, как спортивный фестиваль, но это далеко не все. Наследие имеет большую ценность. Мы озабочены тем, чтобы тронуть сердца молодежи и как сохранить позитивное влияние после завершения игр. Мы понимаем необходимость вовлечения общественности в Олимпиаду.”

Французская прокуратура, занимающаяся расследованием обвинений в коррупции экс-главы Международной ассоциации легкоатлетических федераций, в прошлом месяце расширила границы своих интересов с целью изучить торги в рамках Токио 2020. Муто настаивает, что Токио не сделал ничего плохого и верит, что спорт все еще может повлиять на развитие общества не смотря на недавний всплеск глобальных скандалов.

“Если публикации, содержащие информацию о спортивных скандалах - правда, это очень разочаровывает, - сказал он. “Если это так, я бы хотел, чтобы данные организации хорошо подумали над тем, как им улучшить свою работу. Я не знаю о подобных проблемах в Японских спортивных организациях.”

“Такие события как Олимпиада объединяют весь мир, выходя за пределы одной расы и национальности. Благодаря спорту у нас есть фестиваль мира и человечества”

“В будущем, если Олимпиада будет требовать огромных затрат, возлагая большую финансовую нагрузку на жителей страны, все больше и больше людей будут выступать против подобных событий. Поэтому нецелесообразно проводить слишком пышную Олимпиаду. Если это событие, которое может быть организовано без ненужной растраты бюджетов, то такая Олимпиада может способствовать миру.”

]]>
reika@radiojapan.ru (Reika) Спорт Wed, 06 Apr 2016 17:26:06 +0300
Крупнейший в Японии автовокзал открылся в Синдзюку http://radiojapan.ru/sitefeed/krupnejshij-v-yaponii-avtovokzal-otkrylsya-v-sindzyuku http://radiojapan.ru/sitefeed/krupnejshij-v-yaponii-avtovokzal-otkrylsya-v-sindzyuku Крупнейший в Японии автовокзал открылся в Синдзюку

Крупнейший в Японии автовокзал открылся в понедельник около южного выхода со станции Синдзюку (East Japan Railway Co.).

Терминал используют 118 операторов автобусных маршрутов, объединяющих 39 префектур от Аомори до Фукуоки. Количество ежедневно прибывающих и отбывающих маршрутов самое большое в Японии и достигает 1625. Министерство земли, инфраструктуры, транспорта и туризма Японии потратило на создание терминала около 70 миллиардов йен.

Автовокзал объединил 19 автобусных станций, находящихся в районе станции Синдзюку. На первом этаже этаже расположены платформы отправления поездов JR, турникеты и пешеходное пространство, расположены на втором, на третьем - пункты проката автомобилей, а также, информационный центр для туристов в котором можно получить информацию о Токио и других префектурах на английском, китайском и корейском языках. На четвертом этаже терминала расположены платформы отправления автобусных маршрутов.

Ожидается, что ежедневно терминалом будут пользоваться около 45000 пассажиров. Поскольку терминал напрямую соединен со станцией JR, то пересадка между поездами и автобусами очень проста.

Торжественная церемония открытия состоялась в воскресенье, накануне первого дня работы терминала. На ней присутствовали министр транспорта Кейчи Ишии и губернатор Токио Ёити Масудзоэ. В своей речи Ишии отметил, что новый терминал поможет Японии стать ведущим направлением для туристов.

]]>
reika@radiojapan.ru (Reika) Общество Mon, 04 Apr 2016 18:30:50 +0300
Япония завоевала серебро в чемпионате мира по керлингу http://radiojapan.ru/sitefeed/yaponiya-zavoevala-serebro-s-chempionata-mira-po-kerlingu http://radiojapan.ru/sitefeed/yaponiya-zavoevala-serebro-s-chempionata-mira-po-kerlingu Япония завоевала серебро в чемпионате мира по керлингу

Японская женская сборная выиграла серебряную медаль в женском чемпионате мира по керлингу, состоявшемся в минувшее воскресенье в Свифт Керренте (Канада).

Японские керлингисты впервые заняли место на подиуме в соревнованиях подобного уровня, что говорит о гигантском шаге вперед, который сделала женская сборная, приближая к желанной победе в Зимних Олимпийских играх 2018 года, котрые состоятся в городе Пхёнчхан (Северная Корея)

Швейцария заработала свою третью золотую медаль подряд, победив Японскую команду LS Kitami со счетом 9-6. В состав команды LS Kitami входят Сацуки Фудзисава, Чинами Йошида, Юми Судзуки и Юрика Йошида.

]]>
reika@radiojapan.ru (Reika) Спорт Mon, 28 Mar 2016 19:18:04 +0300
Выставка "Квартал удовольствий" в Музее Востока http://radiojapan.ru/sitefeed/vystavka-kvartal-udovolstvij-v-muzee-vostoka http://radiojapan.ru/sitefeed/vystavka-kvartal-udovolstvij-v-muzee-vostoka Выставка

До 10 апреля в Московском Музее Востока открыта для посещения выставка "Квартал удовлльствий". 

Выставка иллюстрирует историю Ёсивара - известнейшего японского квартала удовольствий, а также непростую судьбу его обитательниц. В состав экспозиции вошли более 150 гравюр периода Эдо (1603–1868 гг.) – работы таких прославленных авторов, как Кацусика Хокусай, Китагава Утамаро, Утагава Хиросигэ и Исода Корюсай. Многие из этих произведений впервые представлены российской публике. 

Знакомство с выставкой начинается с раздела, посвященного так называемым цветам Эдо – знаменитым женщинам Ёсивара (или юдзё).  Второй раздел экспозиции рассказывает о восприятии взаимоотношений между мужчиной и женщиной – как в квартале Ёсивара, так и вне его. Третий раздел выставки  посвящен театральному искусству Японии – в первую очередь актерам, исполняющим роли юдзё в театре Кабуки. 

В период действия выставки посетители музея также смогут посетить цикл лекций и экскурсию по выставке, которую проведет куратор Анна Пушакова

Подробнее

]]>
reika@radiojapan.ru (Reika) Культура Wed, 23 Mar 2016 17:17:49 +0300